본문 바로가기
일상/노래

앤디 그래머 Andy Grammer - These Tears 가사 / 해석 / 잡담

by 노룻 2024. 5. 16.

목차

    반응형

    잡담

    유튜브 쇼츠에서 알게 된 노래.
    슬프지만 아름다운 느낌이 나서 좋았다.
    Andy Grammer의 다른 노래들도 궁금해지는 노래다.


    그나저나 앨범 사진에 모네의 수련이 섞어져 있다. 
    앤디 그래머의 눈에서 눈물이 쌓여서 연못을 이루는 건가..
    가사 해석은 내 맘대로 해보았다.
     

    Andy Grammer - These Tears

    가사
    해석
     
    These tears mean I'm letttin' you go
    이 눈물은 너를 보내겠다는 뜻이야
    I'm learnin' how to be alone
    난 혼자가 되는 법을 배우고 있어
    I'm broken, but give it time
    난 망가졌어, 하지만 시간이 좀 필요해
    I'm gon' be alright
    난 괜찮을 거야
    These tears mean it's settlin' in
    이 눈물은 이제 다시는
    That I'm not gon' see you again
    너를 보지 않겠다는 뜻이야
    'Til one day in another life
    다른 삶에서의 어떤 날이 오지 않는 한
    But I'm gon' be al-, I'm gon' be alright
    하지만 난 괜찮을 거야, 괜찮을 거야
    I been missing you tonight
    너를 계속 그리워했어 오늘밤
    I'll be missing you tomrrow
    네가 그리울 거야 내일도
    It's the hardest pill to swallow
    이건 마치 삼키기 어려운 약과 같아
    But I'm starting to get it down
    하지만 난 받아들이려 하고 있어
    I try to think of all the times
    난 항상 생각하려고 노력 중이야
    I thought I wouldn't make it through
    이 일을 잘 못 견뎌낼 줄 알았어
    But somehow I always do
    하지만 어떻게든 난 견뎌내고 있어
    And I'll do the same for you
    그리고 너를 위해 앞으로도 그렇게 할 거야
    It don't mean I'm good with goodbye-bye-bye
    그렇다고 해서 내가 이별에 능숙한 건 아니야
    (Ah-ooh) but it ain't all that bad when I cry, cry, cry
    하지만 울어버리면 그렇게 힘들진 않은 것 같아
    These tears mean I'm lettin' you go
    이 눈물은 너를 보내겠다는 뜻이야
    I'm learnin' how to be alone
    난 혼자가 되는 법을 배우고 있어
    I'm broken, but give it time
    난 망가졌어, 하지만 시간이 좀 필요해
    I'm gon' be alright
    난 괜찮을 거야
    These tears mean it's settlin' in
    이 눈물은 이제 다시는
    That I'm not gon' see you again
    너를 보지 않겠다는 뜻이야
    'Til one day in another life
    다른 삶에서의 어떤 날이 오지 않는 한
    But I'm gon' be al-, I'm gon' be alright
    하지만 난 괜찮을 거야, 괜찮을 거야
    I see you everywhere
    난 꿈속 길에서
    On the sidewalks of my dreams
    네가 항상 보여
    Like a distant melody
    멀리서 들리는 선율처럼 말이야
    I hear you callin' and callin' to me
    네가 날 부르는 소리가 들려
    And I love you, but I leave you
    난 널 사랑해, 하지만 널 떠나
    In the past, baby, because I need to
    과거에 말이야, 왜냐면 그래야 했거든
    To not go insane
    미치지 않기 위해서였어
    I know I love you the same
    난 내가 널 전처럼 사랑한다는 걸 알아
    It don't mean I'm good with goodbye-bye-bye
    그렇다고 내가 이별에 능숙한 건 아니야
    (It don't mean I'm good with goodbye)
    (내가 이별에 능숙한 건 아니야)
    (Ah-ooh) but it ain't all that bad when I cry, cry, cry
    하지만 울어버리면 그렇게 힘들진 않은 것 같아
    These tears mean I'm lettin' you go
    이 눈물은 너를 보내겠다는 뜻이야
    (I'm lettin' you go)
    (너를 보낼게)
    I'm learnin' how to be alone
    난 혼자가 되는 법을 배우고 있어
    I'm broken, but give it time
    난 망가졌어, 하지만 시간이 좀 필요해
    I'm gon' be alright
    난 괜찮을 거야
    These tears mean it's settlin' in
    이 눈물은 이제 다시는
    That I'm not gon' see you again
    너를 보러 가지 않겠다는 뜻이야
    'Til one day in another life
    다른 삶에서의 어떤 날이 오지 않는 한
    But I'm gon' be al-, I'm gon' be alright
    하지만 난 괜찮을 거야, 괜찮을 거야
    Whoa-oh-oh-oh
    워우-우-우-우
    Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
    Whoa-oh-oh-oh
    I'm gon' be al-, I'm gon' be alright
    난 괜찮을 거야, 괜찮을 거야
    Whoa-oh-oh-oh
    워우-우-우-우
    Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
    Whoa-oh-oh-oh
    I'm gon' be al-, I'm gon' be alright
    난 괜찮을 거야, 괜찮을 거야

    반응형